Adaptar el teclado al Esperanto
Muchos de los que estudian Esperanto tienen el problema de los supersignos (ĉ,ĝ,ĥ,ŭ,ŝ) y usan el sistema X para escribirlos, es decir, poner una x después de la letra que lleva el signo, ejemplo:
Ĝis - Gxis
Este fichero nos añade la posibilidad de tener los supersignos disponibles y tener el teclado en español y esperanto, la instalación es muy sencilla, dentro del zip vienen dos imágenes con una explicación, casi un paso-a-paso, pero se entiende.
Si te ha gustado este post puedes suscribirte al feed RSS. Si prefieres puedes suscribirte por email y recibir todas las noticias en tu buzón de correo.
CompárteloEntradas relacionadas
- Klaku, el Meneame en Esperanto
- La canción de DBZ cantada en esperanto
- Lernu, web para aprender esperanto
- Teclado silencioso
- WolfKing Warrior Xxtreme, teclado para gamers
Sin Comentarios »
Aún no hay comentarios.
Escribe un comentario
Suscríbete a JP-Geek
Archivos
- Junio 2008 (1)
- Mayo 2008 (12)
- Abril 2008 (83)
- Marzo 2008 (75)
- Febrero 2008 (25)
- Enero 2008 (83)
- Diciembre 2007 (76)
- Noviembre 2007 (76)
- Octubre 2007 (75)
- Septiembre 2007 (78)
- Agosto 2007 (125)
- Julio 2007 (157)
Patrocinadores
Categorías
Top comentarios
Últimos comentarios
- jdm: Sale a 99 € no esta...
- Industrial: No aparece el...
- Canaro: Saludos el producto...
- Juan Camilo: ya es un echo...
- Jose: Me pasa igual a...
Blogroll
- Adictos 2.0
- Alassë
- Alberto García
- Blog del Jose
- Blogzilla
- Chica Seo
- CrackVan
- Erebe.net
- Eres un Geek
- Guillem Baches
- Hisopo
- La Bitácora del Capitán
- Mi, jp blog
- Pelogo
- Quesito y Tostadino
- Wikipeando


